THE SEVEN STORIES OF

BORDER | PORCH

Jones Studio was selected as an exhibitor for PORCH: An Architecture of Generosity, the 2025 United States Pavilion at the 19th International Architecture Exhibition at La Biennale di Venezia. Our exhibit is crafted around one of our most impactful projects that also presents a unique interpretation of the American porch: the Mariposa Land Port of Entry in Nogales, Arizona. As a passage between two countries along one of the world’s most geopolitically fraught borders, Mariposa LPOE seeks to navigate the challenges inherent to its location and charge. Our exhibit, titled Border|Porch, frames a few of these challenges as a series of story panels, each one documenting a different set of dichotomies that are central to the experience of this place. Collectively, these panels become a toolkit to understand a land port of entry as a civic-scale porch: a space of mediation and movement between nations that must carry the weight of all that comes with it.

  • Divide | Unify

    A nation’s borders define the whole of that nation, and in the same gesture recognize the edges it shares with the rest of the world. Much like a porch offers a space for engagement with the outside world, Mariposa creates the opportunity for trade, commerce, and tourism between the United States and Mexico, one of the few openings in the nearly 2,000-mile boundary these countries share. Still, through its placement and command it must also determine who and what to keep out.

  • Detain | Reprieve

    Security, control, granting or denying access: these are all critical functions of a land port of entry — or a porch. At times, these are expressed through the physical restriction of movement, holding vehicles or pedestrians until they can be admitted. This action can create a tense environment for everyone involved, including the staff keeping the port safe and operational. To mitigate this tension, the design of Mariposa leverages the built forms of the working spaces to create shaded, landscaped communal spaces that offer a necessary respite in what can be a hostile desert environment.

  • Historical | Prospective

    From abstracted lines in the sand defined by the geographical survey points, to a fortified boundary of steel, the border defining the boundary between the United States and Mexico has morphed, shifted, and evolved throughout history. When construction completed in 2014, the General Services Administration called Mariposa the new standard for land port of entry design because it emphasized the shared humanity of all at the port, from the staff that oversee the daily operations to the citizens of both nations that move through its safe passage. Three sets of footprints, cast into the surfaces of the concrete walls that enclose the port’s interior, remind us of the many journeys taken across this border.

  • Invite | Secure

    At the frontier of our nation, our ports are charged with dueling requests: to welcome those that seek to enter while also attempting, at times, to withhold others’ entry—much like a porch provides a visitor’s temporary refuge before they are granted access or turned away. Mariposa embraces this reality: through generous daylight and transparency where pedestrians move through the port, or through the central Oasis where port staff can relax in a courtyard garden, without sacrificing anyone’s safety.

  • Circumvent | Interact

    Ports are inherently spaces of exchange, facilitating the constant flow of people and goods, information and ideas. These interactions enrich the nations on both sides of the port and connect us more deeply with our world. Yet, with those exchanges comes challenges, like the balance of safety with speed, security with generosity, or connection with control. The swinging pendulum of politics on either side of the border—or at times far beyond it—frequently shapes the experiences of the people passing through land ports of entry, and, by extension, ports then become an expression of our binational relations.

  • Natural | Unnatural

    The often irregular lines we draw to confine our understanding of the world are cast upon the organic forms of the earth. Similarly, the acts of construction are also destructive, permanently transforming the natural state of the land to take on the unnatural conditions of building. These ideas manifest simultaneously at land ports of entry. At Mariposa, the materials of the architecture and landscape seek to mend these acts, through the patina on the weathered steel and gabion walls to the persistent connection to the desert landscape and the vistas beyond.

BORDER LINES |

LINEAS FRONTERIZAS

Alberto Rios, Arizona’s first poet laureate, was originally commissioned by then-Arizona Governor Janet Napolitano to write the poem “Border Lines/Lineas Fronterizas” to commemorate Mexican President Vicente Fox’s visit to Arizona in November of 2003. This poem, prominently featured on an etching at Mariposa, embodies our studio’s approach to our work on the border through our nation’s land ports of entry: that these spaces, in part, shape the communities that they join together, and in our role as architects we must act as stewards of that responsibility.

A weight carried by two
Weighs only half as much

The world on a map looks like the drawing of a cow
In a butcher’s shop, all those lines showing
Where to cut.

That drawing of the cow is also a jigsaw puzzle,
Showing just as much how very well
All the strange parts fit together.

Which way we look at the drawing
Makes all the difference.

We seem to live in a world of maps:
But in truth we live in a world made
Not of paper and ink but of people.
Those lines are our lives. Together,

Let us turn the map until we see clearly:
The border is what joins us,
Not what separates us.

Un peso caragado por dos
no pesa más que la mitad.

El mundo en un mapa parece el dibujo de una vaca
En la carnicería, todas esas líneas mostrando
Dónde cortar.

Ese dibujo de la vaca es también un rompecabezas,
Mostrando cómo caben muy bien juntas
Todas las piezas extrañas.

La manera en que miramos el dibujo
Nos hace ver la diferencia.

Parecemos vivir en un mundo de mapas:
Pero en verdad vivimos en un mundo hecho
No de papel ni de tinta sino de gente.
Esas líneas son nuestras vidas. Juntos,

Demos vuelta al mapa hasta que veamos claramente:
La frontera es lo que nos une,
No lo que nos separa.

A weight carried by two
Weighs only half as much

The world on a map looks like the drawing of a cow
In a butcher’s shop, all those lines showing
Where to cut.

That drawing of the cow is also a jigsaw puzzle,
Showing just as much how very well
All the strange parts fit together.

Which way we look at the drawing
Makes all the difference.

We seem to live in a world of maps:
But in truth we live in a world made
Not of paper and ink but of people.
Those lines are our lives. Together,

Let us turn the map until we see clearly:
The border is what joins us,
Not what separates us.

Un peso caragado por dos
no pesa más que la mitad.

El mundo en un mapa parece el dibujo de una vaca
En la carnicería, todas esas líneas mostrando
Dónde cortar.

Ese dibujo de la vaca es también un rompecabezas,
Mostrando cómo caben muy bien juntas
Todas las piezas extrañas.

La manera en que miramos el dibujo
Nos hace ver la diferencia.

Parecemos vivir en un mundo de mapas:
Pero en verdad vivimos en un mundo hecho
No de papel ni de tinta sino de gente.
Esas líneas son nuestras vidas. Juntos,

Demos vuelta al mapa hasta que veamos claramente:
La frontera es lo que nos une,
No lo que nos separa.

PORCH

LAND PORTS AS

ETHOS |

IT ALL BEGINS WITH AN IDEA

With all that we do, we seek to take the lightest touch on the earth while creating something that gives back to the community around it.